Errori - Stranezze italiane - Nome
| Stampa Costo Testo Espansione Copyright Mana Nome Artista Numero Traduzione YATI |
|
Capellano al posto di Cappellano |
|
Chrirugo al posto di Chirurgo |
|
Senza parole... |
|
Nella 1a, 2a e 4a è stato tradotto come Golem d'Obsiana mentre nella 6a Golem di Obsiana. Chi ha ragione??? |
|
Scritto erroneamente sia nelle carte normali che nelle foil. |
|
c'è scritto "del" |